Сердце Хаоса - Страница 23


К оглавлению

23

Только оказавшись на улицах Внутреннего города, старый Икторн понял, насколько своевременны были принятые меры. Снег никто не убирал. Не было не только расчищенных тротуаров, но даже и утоптанных дорожек. Ветер беспрепятственно играл снежной пылью, то обнажая горбатые наледи, то возводя островерхие стены. В предрассветном сумраке город был совершенно пуст, хотя дворникам, мусорщикам и булочникам давно пора было начинать работу. Следов человеческой деятельности видно не было, только в узких проулках и подворотнях чернели пятна нечистот.

Такое отношение можно было понять снаружи, но Внутренний город, сосредоточие власти и роскоши, обязан был сохранять свой блеск всегда. Шикарные особняки с огромными стеклянными окнами выглядели нежилыми. Бурый дым над трубами выдавал места, где прятались от мороза люди.

– Такое впечатление, милорд, что Нашествие уже состоялось, – пробормотал Дюрок.

– И на этот раз они прорвались, – мрачно закончил за него граф.

Спасительный сумрак уже иссякал, когда они добрались до улиц, выглядевших более-менее нормально.

– Теперь твоя очередь вести, Джеймс. Где мы спрячемся? Твой особняк однозначно отпадает. Особняк Нарселов? Я бы не рискнул.

Граф прищурился.

– Есть у меня один вариант. Сработает, но только при условии, что нас уже не засекли.

Аптека. Крохотное двухэтажное здание с лавкой на первом этаже, с большой стеклянной витриной, забитой досками и занавешенной одеялами. В холодной маслянистой полутьме плавали запахи корицы и ромашки, фенхеля и лаванды. На полках, в витринах и даже на потолке расположились сушеные травы, специи и снадобья со всего мира, в крохотных пузырьках и огромных пузатых банках, в бумажных кульках, глиняных горшочках, в пучках и просто навалом. Самые упрямые ароматы пропитали доски пола, дрожащий огонек лампы выхватывал в углах связки ароматических палочек, странные оплетенные лозой сосуды и кожаные короба с неизвестным содержимым.

– Лакрица и ментоловые капли идут на ура, – сообщил аптекарь, плотно закрывая за ними дверь. – Имбирь в молоке помогает при кашле. Желаете?

– Спасибо, Клавс, нам бы переночевать где-нибудь.

– Вас никто не видел?

– Не должны.

– Следы?

– Мы были осторожны.

– Заходите.

Жилым в доме было только одно помещение – там, где стояла простая, аккуратно побеленная печь.

– Живу на кухне! – сообщил старик. – Камин заткнул наглухо еще в начале зимы.

Экономка сбежала. Ученика отослал.

– Ты-то чего остался?

– Снадобья. Некоторые зелья нельзя сильно остужать, – и он зашаркал вглубь холодного дома.

Фернадос не упустил возможности прислониться к печке.

– Откуда ты его знаешь?

Граф усмехнулся.

– Было дело, уже после Нашествия, отравления. В том, что касается тайн человеческой плоти, Клавс – мастер.

– Магия?

Икторн фыркнул.

– Все бы тебе магия! Нет, чисто материальный подход. Клавс гордится тем, что его снадобья минуют любые заклинания. Яды, кстати говоря, тоже. К счастью, последними он не увлекается, хотя разбирается хорошо.

Маг с уважением поднял брови.

– Это еще что. Вот ты посмотришь на его библиотеку…

Аптекарь вернулся, неся с собой пыльную бутылку из темного стекла и три крошечных граненых рюмочки с золотой инкрустацией.

– Эликсир. Рецепт – мой. По такой погоде очень способствует.

Граф одним глотком осушил наперсток, мягкое тепло волной растеклось от желудка, прогнав дрожь из тела и вернув подвижность пальцам.

– Сильное средство, – удовлетворенно проурчал Фернадос.

– Чем обязан вашему визиту, милсударь?

Граф отставил в сторону рюмку.

– Клавс, что ты знаешь о заложниках, взятых королем?

Аптекарь поджал губы и нахмурился.

– Дети. Плохая мысль оставлять здесь детей.

– Они живы?

– Я слышал, были смерти, – старик на секунду запнулся. – Есть… дама. Она очень интересуется "гостями короля". Может рассказать вам больше, если захочет.

– Она придет сегодня?

– Не скажу, не знаю. Бывает часто. Я даю ей травы, – Клавс снова заколебался. – Недавно просила средство… от собак. Надеюсь, она не сделает какую-нибудь глупость.

Незваные гости набились в крохотную кухню и соседнюю с ней комнату, изрядно потеснив короба и бутыли. За мутными окнами потихоньку светлело.

Весь день в аптеку приходили люди, лакрица и имбирь действительно были очень популярны. Клавс продавал микстуры от кашля, жаропонижающие средства и мази от морозных ожогов. Кое-кто стыдливо просил "в кредит", аптекарь недовольно кряхтел, но не отказывал. Ближе к обеду из лавки принесли свежий хлеб. Клавс заявил посыльному "Кончилось пшено, погрызли мыши сало" и отправил обратно с наказом принести запас. Какие "мыши" потравили сало, было понятно.

Граф продышал в заиндевевшем стекле крохотную дырочку и рассматривал сквозь нее улицу. Прохожих было мало, телег и повозок так и вообще не было. Немногие путники шли, укутавшись в слои одежды, абсолютно неотличимые друг от друга.

Казалось, Внутренний город превратился в полюс холода, и даже в продуваемых ветрами полях было теплее, чем здесь. Икторн прикидывал, смогут ли они ходить, вырядившись так, если таинственная клавсова "дама" в ближайшее время не появится.

Ближе к вечеру под окном проехали сани, в которых под заиндевевшими рогожами штабелем лежало что-то тревожно-узнаваемое.

– Хреноваты здесь дела, – сообщил граф Фернадосу.

Маг покачал головой.

– Присутствие темных тварей столь сильно, что я даже не мгу сказать точно, где они.

– Подземелья? – предположил Икторн.

23